TRANSLATING COLLABORATIVELY: PERSPECTIVES OF NOVICE TRANSLATORS
(1) English Literature, Universitas Brawijaya, Malang Indonesia
(*) Corresponding Author
Abstract
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Adlan, T., Hamzah, & Anwar, D. (2020). The effect of collaborative translation on students’ translation ability. Proceedings of the 1st International Conference on Lifelong Learning and Education for Sustainability (ICLLES 2019), 405(Iclles 2019), 180–182. https://doi.org/10.2991/assehr.k.200217.037
Carvajal Ayala, D. C., & Avendaño-Franco, R. A. (2021). Implementing lesson plans for collaborative learning with children in an EFL Context. GIST – Education and Learning Research Journal, 22(22), 199–226. https://doi.org/10.26817/16925777.872
Chowdhury, T. A. (2021). Fostering learner autonomy through cooperative and collaborative learning. Shanlax International Journal of Education, 10(1), 89–95. https://doi.org/10.34293/education.v10i1.4347
Deejring, K. (2014). The design of web-based learning model using collaborative learning techniques and a scaffolding system to enhance learners’ competency in higher education. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 116, 436–441. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2014.01.236
Dişlen Dağgöl, G. (2018). What lies behind good and poor translation from the perspective of translator trainees? Issues in Educational Research, 28(4), 884–900. https://www.iier.org.au/iier28/dislen-daggol.pdf
Hartono, R. (2019). Students’ response on collaborative translation model. Proceedings of the UNNES International Conference on English Language Teaching, Literature, and Translation (ELTLT 2018), Eltlt 2018, 11–15. https://doi.org/10.2991/eltlt-18.2019.2
Irzawati, I. (2023). The pros and cons of integrating collaborative learning into lesson plan design. PROGRES PENDIDIKAN, 4(1), 1–11. https://doi.org/10.29303/prospek.v4i1.325
Ketola, A., & García-Escribano, A. B. (2018). Social media platforms in translator training. Trans-Kom, 11(2), 183–200. https://discovery.ucl.ac.uk/id/eprint/10064649
Khrais, S. M. (2017). Literary translation and cultural challenges: Jhumpa Lahiri’s The Namesake. International Journal of Comparative Literature and Translation Studies, 5(1), 80. https://doi.org/10.7575/aiac.ijclts.v.5n.1p.80
Kurni, M., & K, S. (2021). Applying collaborative learning for enhancing the teaching-learning process in online learning through social media. International Journal of Emerging Technologies in Learning (IJET), 16(16), 251. https://doi.org/10.3991/ijet.v16i16.23207
Laal, M., & Laal, M. (2012). Collaborative learning: what is it? Procedia - Social and Behavioral Sciences, 31(2011), 491–495. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2011.12.092
Mathieu, R. G., Jacobson, C. M., & Schell, G. (2008). Web 2 . 0 Technologies in the Classroom. Library, July, 1–2. https://aisel.aisnet.org/sais2008/32/
Mohammadi, H., Beiki, M., & Keyvanfar, A. (2022). The impact of back-translation instruction with collaborative activities on Iranian English Students’ Translation Achievement. IJELTAL (Indonesian Journal of English Language Teaching and Applied Linguistics), 7(1), 75. https://doi.org/10.21093/ijeltal.v7i1.1193
Nassaji, H. (2015). Qualitative and descriptive research: Data type versus data analysis. Language Teaching Research, 19(2), 129–132. https://doi.org/10.1177/1362168815572747
O’Hagan, M. (2011). Studies on translation and multilingualism Crowdsourcing translation. In Linguistica Antverpiensia, New Series - Themes in Translation Studies (Issue 10). https://doi.org/10.2782/63143
Pavlović, T., & Jurida, S. H. (2019). Collaborative Translation: Student Translators’ Perspective. Current Trends in Translation Teaching and Learning E, 6(December), 4.28. http://www.cttl.org/uploads/5/2/4/3/5243866/cttl_e_2019_2.pdf
Penet, J.-C. (2018). Jiménez-Crespo, Miguel A. (2017). Crowdsourcing and Online Collaborative Translations. Expanding the limits of Translation Studies. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins, pp. 304, €90. ISBN 9789027265852. Journal of Specialised Translation, 29, 2017–2018.
Purwati, Z. D. (2020). Collaborative learning dalam pembelajaran bahasa Indonesia[Collaborative learning in Indonesian learning]. Eprints.UAd.ac.id, 102. http://eprints.uad.ac.id/20206/1/buku ref_collaborative learning dalam pembelajaran bahasa indonesia.pdf
Rao, P. S. (2019). Research article collaborative learning in English Language learning environment lecturer in English, English Language Centre, King Faisal University, Al-Hasa, Kingdom of Saudi Arabia Research Journal of English Language and Literature ( RJELAL ). Apeer Reviewed International Journal, 7(1), 330–339. https://doi.org/10.33329/rjelal.7119.330
Sandria, M. O., & Rosyidah, R. (2021). Model Penerjemahan Kolaboratif Cerpen “Vertrauen” Melalui Media Online dalam Pembelajaran Penerjemahan. Briliant: Jurnal Riset Dan Konseptual, 6(1), 21. https://doi.org/10.28926/briliant.v6i1.560
Stadtländer, C. T. K.-H. (2009). Qualitative, Quantitative, and Mixed-Methods Research. Microbe Magazine, 4(11), 485–485. https://doi.org/10.1128/microbe.4.485.1
Thelen, M. (2016). Collaborative translation in translator training. Konińskie Studia Językowe Konin, 3(1), 253–269. https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=496918
Turmudi, D. (2020). English Scholarly Publishing Activities in the Industrial Revolution 4.0: What, Why, and How? English Language Teaching Educational Journal, 3(1), 52. https://doi.org/10.12928/eltej.v3i1.1890
Turmudi, D. (2019). Reflective Practice on the Translation Errors in Indonesian-English Abstracts. The International English Language Teachers and Lecturers Conference (INELTAL) 2018, 237–248. https://ineltal.um.ac.id/wp-content/uploads/2019/03/Dedi-Tumudi-page-237-248.pdf
van Leeuwen, A., & Janssen, J. (2019). A systematic review of teacher guidance during collaborative learning in primary and secondary education. Educational Research Review, 27(January), 71–89. https://doi.org/10.1016/j.edurev.2019.02.001
Yan, L. (2019). A Study on WeChat-Based Collaborative Learning in College English Writing. English Language Teaching, 12(6), 1. https://doi.org/10.5539/elt.v12n6p1
Zwischenberger, C. (2022). Online collaborative translation: its ethical, social, and conceptual conditions and consequences. Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice, 30(1), 1–18. https://doi.org/10.1080/0907676X.2021.1872662
DOI: http://dx.doi.org/10.24127/pj.v13i2.8984
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2024 Author

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Published by Universitas Muhammadiyah Metro
Scientific Publication Unit (UPI)
Gd. HI, Lt1 Kampus 1 Universitas Muhammadiyah Metro
Jl. Ki Hajar Dewantara 116 A
Kota Metro Lampung 34145 Indonesia
Email : help.upi@ummetro.ac.id
Phone : +62-725-42445
Fax : +62-725-42454
Mobile : +62-8570914-1060
Certificate of Accreditation (Volume 11 No 1, 2022-Volume 15 No 2, 2026




