MULTILINGUAL CODE-SWITCHING IN THE CLASSROOM: AN ANALYSIS FROM THE TEACHER’S NARRATIVE

Muhammad Ramdhan Fathin Al Farabi(1*), Hamamah Hamamah(2), Syariful Muttaqin(3),

(1) Language and Literature, Universitas Brawijaya, Indonesia
(2) Language and Literature, Universitas Brawijaya, Indonesia
(3) Language and Literature, Universitas Brawijaya, Indonesia
(*) Corresponding Author


Abstract


Code switching, the practice of alternating between languages in conversations, was of interest to researchers in sociolinguistics, especially in multicultural classrooms. This qualitative research utilized narrative interviews to explore code switching in the classroom, focusing on the teacher's narrative. Interviews were audio-recorded and supplemented with field notes. Data analysis involved narrative blocks. The research findings emphasized the effectiveness of multilingual code-switching and individualized instruction in enhancing students' English language learning. Embracing linguistic diversity, valuing students' native languages, and using creative learning approaches created a positive and inclusive environment, fostering comprehension, vocabulary retention, and cultural appreciation while motivating students. In conclusion, multilingual code-switching enhanced English learning by integrating native languages with instruction. Tailored teaching methods supported individual proficiency and learning styles, while creative code-switching boosted engagement and comprehension by linking English concepts to native languages.

Keywords


multilingual code-switching; english learning; teacher’s narrative

References


Auer, P. (1998). Code-switching in conversation: Language, interaction, and identity. Routledge.

Baker, C., & Jones, S. P. (1998). Encouraging classroom code-switching. In C. Baker & N. H. Hornberger (Eds.), An introductory reader to the writings of Jim Cummins (pp. 377-394). Multilingual Matters.

Barkhuizen, G. (2014). Narrative research in language teaching and learning. Language Teaching, 47(4), 450-466.

Canagarajah, A. S. (2009). Resisting linguistic imperialism in English teaching. Oxford University Press.

Clandinin, D. J., & Connelly, F. M. (2000). Narrative inquiry: Experience and story in qualitative research. San Francisco, CA: Jossey-Bass.

Creswell, J. W. (1998). Qualitative inquiry and research design: Choosing among five traditions. London: SAGE Publications.

Creswell, J. W., & Poth, C. N. (2016). Qualitative inquiry and research design: Choosing among five approaches. Sage publications.

Chung, T. M., & Nation, I. S. (2020). The effects of teacher code-switching on learners' comprehension in English as a foreign language classrooms: A systematic review. System, 92, 102275.

Cummins, J. (2000). Language, power, and pedagogy: Bilingual children in the crossfire. Multilingual Matters.

Emilda, H., Safnil, S., & Maisarah, I. (2021). An Analysis of Islamic Senior High School English Teacher’s Perception of Using Code Switching in the Classsroom English Teaching. Edu-Ling: Journal of English Education and Linguistics, 5(1 December), 52-64.

Fennema-Bloom, J. R. (2010). Code-scaffolding: A pedagogic code-switching technique for bilingual content instruction. Journal of Education, 190(3), 27-35.

García, O., & Wei, L. (2014). Translanguaging: Language, bilingualism, and education. Palgrave Macmillan.

Gardner-Chloros, P. (2009). Code-switching. Cambridge University Press.

Guest, G., MacQueen, K. M., & Namey, E. E. (2011). Applied thematic analysis. sage publications.

He, S. U. N., Yussof, N., Vijayakumar, P., Gabrielle, L. A. I., O'BRIEN, B. A., & Ong, Q. H. (2020). Teacher's code-switching and bilingual children's heritage language learning and cognitive switching flexibility. Journal of child language, 47(2), 309-336.

Heng, T. T. (2018). Different is not deficient: Contradicting stereotypes of Chinese international students in US higher education. Studies in higher education, 43(1), 22-36.

Huang, S. H. (2016). Communicative Language Teaching: Practical Difficulties in the Rural EFL Classrooms in Taiwan. Journal of Education and Practice, 7(24), 186-202.

Jovchelovitch, S., & Bauer, M. W. (2000). Narrative interviewing. Qualitative researching with text, image and sound, 57, 74.

Konopka, C. L., Adaime, M. B., & Mosele, P. H. (2015). Active teaching and learning methodologies: some considerations. Creative Education, 6(14), 1536.

Lasagabaster, D. (2017). Language learning motivation and language attitudes in multilingual Spain from an international perspective. The Modern Language Journal, 101(3), 583-596.

Lee, S., Barker, T., & Kumar, V. S. (2016). Effectiveness of a learner-directed model for e-learning. Journal of Educational Technology & Society, 19(3), 221-233.

Li, G. (2017). Preparing culturally and linguistically competent teachers for English as an international language education. TESOL Journal, 8(2), 250-276.

Lincoln, Y.S., & Guba, E.G. (1985). Naturalistic inquiry. Newbury Park, CA: Sage Publications.

MacLeod, K., Causton, J. N., Radel, M., & Radel, P. (2017). Rethinking the individualized education plan process: Voices from the other side of the table. Disability & Society, 32(3), 381-400.

MacIntyre, P. D., & Vincze, L. (2017). Positive and negative emotions underlie motivation for L2 learning. Studies in Second Language Learning and Teaching, 7(1), 61-88.

Makalela, L. (2015). The role of code-switching in classroom discourse: A case study of secondary schools in Botswana. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 18(6), 717-731.

Mazari, A., & Derraz, N. (2015). Language and culture. International Journal of Humanities and Cultural Studies, 2(2), 350-359.

Piccardo, E., Lawrence, G., Germain-Rutherford, A., & Galante, A. (Eds.). (2022). Activating linguistic and cultural diversity in the language classroom. Cham, Switzerland: Springer.

Polkinghorne, D.E. (2005). Language and meaning: Data collection in qualitative research. Journal of Counselling Psychology, 52(2), 137-145. doi: 10.1037/0022-0167.52.2.137

Riessman, C. K. (2008). Narrative methods for the human sciences. Sage.

Shin, D., & Crandall, J. (2014). Code switching as a countenance of identity: A study of university English classrooms in Korea. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 35(3), 276-290.

Sudarja, K. (2019). Alih Kode dan Campur Kode dalam Proses Pengajaran Bahasa Indonesia. ALFABETA: Jurnal Bahasa, Sastra, dan Pembelajarannya, 2(2), 35-49.

Swain, M., & Lapkin, S. (1995). Problems in output and the cognitive processes they generate: A step towards second language learning. Applied Linguistics, 16(3), 371-391.

Swain, M. (2013). The output hypothesis: Its history and its future. In A. Benati & J. W. F. Lee (Eds.), The Routledge handbook of second language acquisition (pp. 75-94). Routledge.

Tai, K. W., & Wei, L. (2020). Bringing the outside in: Connecting students’ out-of-school knowledge and experience through translanguaging in Hong Kong English medium instruction mathematics classes. System, 95, 102364.

Torres-Guzmán, M. E. (2016). Language ideologies and code switching practices: Empirical investigations. Walter de Gruyter.

Yao, H., Wu, X., Tao, Z., Li, Y., Ding, B., Li, R., & Li, Z. (2020). Automated relational meta-learning. arXiv preprint arXiv:2001.00745.

Zekri, A. Y. (2022). Libyan EFL University Teachers’ Beliefs and Practices of Code Switching (Doctoral dissertation, جامعة الزاوية).‎

Zhang, H. (2017). Accommodating different learning styles in the teaching of economics: with emphasis on Fleming and Mill’s sensory-based learning style typology. Applied Economics and Finance, 4(1), 72-83.




DOI: http://dx.doi.org/10.24127/pj.v13i1.9265

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2024 Authors

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Published by Universitas Muhammadiyah Metro 

Scientific Publication Unit (UPI)

Gd. HI, Lt1 Kampus 1 Universitas Muhammadiyah Metro 

Jl. Ki Hajar Dewantara 116 A 

Kota Metro Lampung 34145  Indonesia 

Email  : help.upi@ummetro.ac.id

Phone : +62-725-42445 

Fax     : +62-725-42454

Mobile : +62-8570914-1060

Certificate of Accreditation (Volume 11 No 1, 2022-Volume 15 No 2, 2026

 

 

 

 

 

 

Publisher

Universitas Muhammadiyah Metro

Unit Publikasi Ilmiah (Scientific Publication Unit)

Address:

Gedung HI Lt 1, Ruang UPT Publikasi Ilmiah Universitas Muhammadiyah Metro

Jl. Ki Hajar Dewantara No.116, Iringmulyo, Metro Timur, Kota Metro, Lampung 34111
Phone/WA: +6285709141060

Email:upi@ummetro.ac.id 

======================

e-ISSN-2442-482x  p-ISSN-2089-3345

Download Premise Official Template  June -October 2023

Certificate